En sajt som handlar om allt som har med kaffe att göra

Turkiskt kaffe

0
Posted in Kaffe By lina

Turkiskt kaffe är egentligen inte en särskild sorts kaffe, utan ett särskilt sätt att tillreda kaffe. Det kan med andra ord vara gjort på vilken kaffeböna som helst. Det som däremot är viktigt är att man använder sig av finmalt kaffe vid tillredningen av turkiskt kaffe. Det finmalda kaffet kokas tillsammans med vatten i en särskild kaffekanna som kallas cezve (eller ibrik i Grekland, där detta kaffe också är mycket vanligt). Egentligen ska kaffet inte koka, utan hållas precis under kokgränsen, för att frigöra smakämnena. Man tillsätter också socker efter smak, och turkiskt kaffe är generellt betydligt starkare och betydligt sötare än ”vanligt” kaffe. Det finns fyra olika sockernivåer i Turkiet: sade, som är helt utan socker, az şekerli, som är med lite socker, orta şekerli, som är en slags mellannivå, och çok şekerli, som är med mycket socker. ”Lite socker” betyder vanligtvis ungefär en halv tesked socker, medan ”mycket socker” innebär vanligtvis runt två teskedar. Efter att kaffet har tillagats slår man upp det i en liten kopp eller ett glas och låter det sedimentera innan man dricker det – man låter med andra ord sumpen sjunka till botten. Kaffesumpen kan ibland utgöra halva volymen i koppen. Om du skulle vilja prova att tillaga turkiskt kaffe, kan du enklast leta efter en cezve och en passande kopp eller ett glas till försäljning på Allaannonser.nu. Då letar du nämligen på de flesta annonssidor online med en enda sökning.Türk_Kahvesi_-_Bakir_Cezve

Även om turkiskt kaffe är den vanligaste benämningen på denna typ av kaffe kallas det också grekiskt kaffe och arabiskt kaffe. Det är nämligen ett vanligt sätt att servera kaffe inte bara i Turkiet, utan i hela Mellanöstern, i Nordafrika, i Kaukasus och på Balkan. Det var också med detta tillredningssätt som kaffe först introducerades i Västeuropa på 1600-talet, efter att det spridits dit via det Osmanska riket. Att kaffet framförallt förknippas med Turkiet kan bero på den starka tradition som drycken har där; ordet för ”frukost” på Turkiska, kahvalti, betyder egentligen ”före kaffet”, och ordet för ”brun”, kahverengi, betyder ”kaffefärg”.

Namnet på denna kaffedryck är dock inte alltid helt okontroversiellt. I Grekland kallades till exempel turkiskt kaffe för just ”turkiskt kaffe” ända fram till Cypernkrisen år 1974, varefter man har använt ”grekiskt kaffe” genomgående.

Leave a Reply